当前位置:网站首页 > 散文 > 文章内容


导读:卓兄欲为“墓地”求字,予三思后,荐一个“渺”字。《现代汉语词典》中,对“渺”字的字义注释有二:其一为“渺茫”;其二为“渺小”。其中,“渺茫”的注释亦有两条:一是因遥远而模糊不清,二是因没有把握而难以预
卓兄欲为“墓地”求字,予三思后,荐一个“渺”字。
《现代汉语词典》中,对“渺”字的字义注释有二:其一为“渺茫”;其二为“渺小”。其中,“渺茫”的注释亦有两条:一是因遥远而模糊不清,二是因没有把握而难以预期;“渺小”的注释,仅一条,即“藐小”。予以为,无论是“渺茫”还是“渺小”,均未将“渺”字的本义诠释清楚。
《辞海》中,对“渺”字的注释亦有二:其一为“水远貌”;其二为“邈远貌”。窃以为,此两条注释,方为“渺”字之本义。
“水远貌”,即“水充盈辽阔,无边无际”。如:高适《送崔录事赴宣城》诗:“举帆风波渺,倚棹江山来”;寇准《江南春》词:“波渺渺,柳依依”等。
“邈远貌”,即“遥远、长远、深远、久远”,可引申为“迷茫、恍惚、难测”。如:皎然《奉送袁高使君》诗:“遐路渺(遥远)天末”;白居易《长恨歌》“一别音容两渺茫(恍惚)”;李叔同《西江月》词“前尘渺渺(迷茫)几思量”等。
之所以呈荐“渺”字,是因为予既看中了它的“水远”义,又看中了它的“邈远”义。
且说“水远”:
首先,日本国是一个岛国,它是由四个大岛和三百多个小岛组成的。既然是岛国,就离不开水。有水,则有岛;无水,则无岛。日本国,西傍日本海,东临太平洋,卓兄故土,与“渺渺”之水有缘。
其次,卓兄生于日本,长在中国。即使公元1973年返日,亦有一半时间是在中国这方土地上度过的。“中日两国,隔海相望”。出扶桑,走神州,虽不跋山,但要涉“渺渺”之水。卓兄平生,亦与水有缘。
再次,所选墓地,依山傍水。真可谓:生与“渺渺”之水结缘,逝与“渺渺”之水相伴。你看,无论是身前还是身后,卓兄均离不开一个“水”字。
再说“邈远”:
首先,富泽老前辈英年早逝,给卓兄留下不泯的遗憾。卓兄的思父,大概更多的是“遥远”与“恍惚”,“渺茫”与“无奈”。这正应了白居易的那句:“一别音容两渺茫(恍惚、无奈)”。正是为了祢补这种“恍惚”与“无奈”,卓兄欲将其先考移葬于新墓地,以便生前能祭奠,逝后能陪伴。
其次,卓兄的一生,与众不同。“渺渺(渺茫)人生路,日中共求索”。虽说,世俗对他很不公平,但他对日中两国皆有抹不掉的思念,割不断的情。他身属扶桑,心系华夏,渺渺(久远)数十载而不移,事业如此,友谊亦如此,竟是这般执著。
再次,试想百年之后,即使卓兄静卧山冈,但面对渺渺(水远)沧海,也会时刻牵挂西方那片熟悉的土地。正所谓:“赤县扶桑两渺渺(遥远),身前身后情绵绵”。
有道是:“沧桑渺渺(水远、遥远),岁月渺渺(长远、久远),人生渺渺(迷茫、难测)”。这便是予呈荐“渺“字的缘由所在。