当前位置:网站首页 > 杂文 > 文章内容


导读:SM现在有两个意思,一个是性虐待也有人译成性变态;另一个则是网络里骂人术语傻冒。我这里取第一个意思,而这SM代表的是两个作家的名字,S是萨德侯爵Sade,而M则是莫索克Masoch。萨德的大名恐怕很多
SM现在有两个意思,一个是性虐待也有人译成性变态;另一个则是网络里骂人术语傻冒。我这里取第一个意思,而这SM代表的是两个作家的名字,S是萨德侯爵Sade,而M则是莫索克Masoch。
萨德的大名恐怕很多人都已经耳闻了,他身体力行着自己的色情文学,堪称色情文学的鼻祖。莫索克的名字却不是那么地为人所知,甚至可以称得上是被淹没在正统文学和色情文学的潮里。
同样是性虐待,萨德笔下受虐的永远是手无缚鸡之力的弱女子,她们是不得不被迫受虐的;而莫索克笔下受虐的却是心智明确却充满幻想心甘情愿臣服在情人脚下的大男人,他甚至满怀兴奋地接受她甩过来的鞭子,并因此而心旷神怡。
就这一点对男子的权威无疑是一个巨大的挑战,而这造成了世人对其的诟病。因为男人和女人之间的关系大部分都是前者占据主导地位,什么时候男人成了女人的玩物和奴隶?
一般人是很难接受这样的性角色变换的。更何况他的还是活在19世纪,哪怕站在21世纪的我们对这种现象也不是完全没有隔膜地看待。他的创举性地颠倒,无疑是对世俗的一种挑战。
性奴隶,而且是男性奴隶,就算在现在的人们看来也不外是不可思议的了。但是莫索克的代表作《穿裘皮大衣的维纳斯》却成功塑造了一心想实现自己爱情幻想的男主角萨乌宁形象。他是一个欧洲贵族,却在一次次交锋中,疯狂爱上了美丽的寡妇旺达,并要求以奴隶的形式让旺达接受自己的爱慕之情。旺达勉为其难地接受这种需要她穿上裘皮大衣挥鞭相向的爱的“奴役”。而这种非常态的爱的方式激起了旺达心中最残忍的特性,她甚至让其他情人鞭打萨乌宁一脚踢开。
他们之间的一切单纯地就像一场电脑游戏,扮演着主人和奴隶的角色。可是又不单单是一场简简单单的游戏,其中包含着一次又一次情感的交锋,和表现性情的诡辩。
似乎开始女主角旺达是勉为其难地接受萨乌宁这个爱的奴隶的,后来却有愈玩愈烈之势。她一遍又一遍地挥鞭相向,打得他皮开肉绽,享受着折磨爱人的快感,有时还要附加侮辱之词。
萨乌宁应该会生气和反抗的吧。事实证明,他确实会生气,但是却舍不得反抗,因为他沉浸在被虐的快感里。他的爱情性向是非常态的,从一开始他迷恋地匍匐在大理石做的爱神维纳斯脚下就可见端倪。他心目中的爱人就是冷若冰霜的高高在上的女神,他要做的不过是倾倒在她的面前。
所以,一开始他并没有旺达这个美丽的寡妇产生特殊的情感,直到他发现她身上有着大理石般情人的特质时,他才把对雕塑的狂恋放在这个高傲的寡妇身上,做她这个存活的人的奴隶。
有人会说,萨乌宁何必要作践自己,选择做一个女人的奴隶而不是爱人呢。我只能说每个人心目中的幸福标准是不一样的,有的人觉得接受是幸福的,但别的人却以为付出才是幸福的。而在萨乌宁受虐对他来说是一种无可比拟的快乐和兴奋。被虐可以挑动起他每一个神经。
关于受虐的心理,在以前不少的心理学家都认为是变态的。甚至弗洛伊德都说过,当事人不过是想通过被虐造成对方的心理负担,满足自己的心理成就感,形成心理上的优势。更多的人对这种心理是不理解的,甚至横加非议。
现代的心理学却发现受虐心理是有其研究价值的。我们不该一概而论一竿子打翻这种心理现象。不能用简简单单的几句话就给它盖棺定论,至少应该区而分之。至少萨乌宁的受虐倾向并不是弗洛伊德所说的那样简单,他并不是一种道德负担的转移,而是他身上一种自然的生理反应。
在《穿裘皮大衣的维纳斯》里,作者还让萨乌宁和旺达签下了一份惊世骇俗的奴隶合同。本以为这对于19世纪的人来说够惊天霹雳的了,没想作者莫索克自己也亲身签过这样的条约,翻到附录时大为诧异。这到底小说是他自己的传记,还是他亲身实践着小说的情节。他整个人都无比置信地戏剧和神秘起来。
他在婚前和一位夫人定过为期半年的奴隶合同,而在他婚后则和自己改名为旺达?凡?萨克-莫索克的妻子也签订了一份类似的合约。到底是一个怎么样的男人能够明目张胆地让自己沉浸在一种不为世俗所理解的情爱里。
翻阅资料我了解到他和妻子认识是通过书信彼此熟悉起来的,她给了他不少创作的灵感。可是他和另外一位夫人的纠葛却是不甚了了。据说他的妻子在婚后,无论多么一天的劳作多么辛苦之后,仍然清晰记在脑海里的是她还必须穿上裘皮大衣,拾起鞭子,做她丈夫残忍的梦中情人。
我想找到他妻子写的那篇《旺达?凡?萨克-莫索克的忏悔》,可是到处都遍寻不获。就是关于莫索克本人的介绍也是少得可怜,就是干巴巴的几句简介“利奥波德?萨克?莫索克,1836年出生于奥地利的加里西亚市,小说家和诗人,著有《俄国法庭轶事》等作品。他于1895年去世。”
一下子他整个人都更加扑朔迷离起来,我甚至无法确定他的《穿裘皮大衣的维纳斯》是什么时候成书的,到底是在婚前在神秘地猜测和自己通信的后来成为自己妻子的女郎,还是在婚后在她身上实践着自己理想的性爱模式。
虽然这本书第一次出版时间是在1870年,但谁敢说它就是作者在1870年才写完的呢?这本书女主角的原型到底是他的妻子多一些,还是他那位神秘的夫人呢?
似乎书中女主角的形象融合了两个人的特质和交叉的经历。因为萨乌宁化名为格列高陪同旺达一起出游的情节是在莫索克和那位夫人之间发生的。然而,遇见希腊人却是在妻子产后自己要求她去会见的。他享用着一种被背叛的激情。
一个丈夫要求自己的妻子去拜访别的男人?在其他人看来简直是匪夷所思,而在莫索克却是那样的理所当然、迫不及待。他对妻子无情吗?看来也不是,因为他在书中描述了当旺达邂逅希腊人时,自己心中的嫉妒撕咬。他的爱情不是我们用平常的眼光所能看待和理解的,他沉醉在一种自我营造的爱的氛围里。在那片国度里,他不过是臣服在爱人脚下的奴隶罢了。
有人说莫索克崇尚的是一种母性崇拜,他应该恢复到母系氏族中去。所以他在那个资产阶级男性当权的年代寻找异端的幸福,注定要失败。所以,小说中萨乌宁终究还是和那个大理石般的情人分道扬镳各走各的了。而现实生活中,他也是在不为人所理解的孤独中死去。
其实他的书里面并没有什么太过出格的性描写,也没有